en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Immergée dans la culture caribéenne, l'auteure évoque à travers ses poèmes Santa Marta, ses habitants, son histoire et sa culture. ©Electre 2025
Santa Marta Poetica
ou « Dire le politique autrement »
Santa Marta poetica. C'est un peu comme un nom d'espèce botanique ou zoologique. Un nom dont la sonorité résonne dans les ruelles de cette ville fondée au XVIe siècle par les Conquistadores du Nouveau Monde. Santa Marta poetica. Espèce rare, au demeurant. Cité souventes fois assiégée, rasée, et toujours re-née de ses cendres. Phénix indomptable, par le temps ou la violence. Santa Marta poetica. Méditation poétique à laquelle invite l'expérience de ce morceau de Caraïbe colombienne. Une méditation qui éclaire, fait entendre, donne à sentir ce réalisme magique propre à la « Costa », celle que dépeint Gabriel García Marquez dans chacun de ses romans.
Il n'est pas admis, en anthropologie « classique », que la description poétique participe de l'exercice scientifique. Or, ici, il s'agit bien de « dire le politique autrement ». N'est-il pas temps, en effet, d'abolir ces barrières, ces frontières arbitraires, toutes ces catégories qui ont, en définitive, pour objectif commun de faire oeuvre sur l'humain ? Écrire en langage poétique permet de transmettre et partager ce que la prose peine à décrire. D'aller au-delà, pour évoquer, suggérer, invoquer, conjurer. La poésie n'a pas de maître mot, elle n'impose pas ses interprétations. À chaque lectrice, lecteur, d'imaginer, traduire, reconstruire la Santa Marta, lointaine ou intime, coutumière ou distante qu'elle ou il choisira.
Paru le : 04/01/2017
Thématique : Poésie auteurs français
Auteur(s) : Auteur : Véronique Bénéï
Éditeur(s) :
L'Harmattan
Collection(s) : L'Autre Amérique
Contributeur(s) : Préfacier : Sophie Caratini
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-343-10983-1
EAN13 : 9782343109831
Reliure : Broché
Pages : 108
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 14.0 cm
Épaisseur: 0.6 cm
Poids: 145 g