en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Ce récit évoque les souvenirs de Maximilien Sterrer, le héros, qui a effectué un voyage expérimental dans un coupe-temps,. Celui-ci l'a transporté en 1957 mais a raté de dix ans la date de son retour en 1928 au lieu de 1938. Riche en références littéraires, ce texte décrit la folie du monde à la veille de la Seconde Guerre mondiale. Prix Russophonie 2012 à A.-M. Tatsis-Botton pour sa traduction. ©Electre 2025
On pourrait présenter cette oeuvre comme un récit de science-fiction dans la grande tradition de la Machine à explorer le temps. En effet, Souvenirs du futur est le titre du livre que Maximilien Sterrer, le héros, est censé écrire suite à son voyage expérimental à bord d'un « coupe-temps » qui l'a amené jusqu'en 1957 mais qui, au retour, a raté sa cible et l'a déposé en 1928.
Pour dire la folie du monde soviétique de ces années-là, il faut avoir recours au fantastique. Seul le fantastique peut rendre compte des disparitions subites d'hommes ou de biens, des transformations inexpliquées d'un avoué en va-nu-pieds puis en profiteur prospère, et autres diableries.
Ce livre est aussi un voyage initiatique où le héros cherche à vaincre le temps. Dans ce combat inégal, sa solitude est absolue : personne ne croit à ses visions sauf ceux qui sont impuissants à changer l'avenir.
Mais si les créateurs - poètes et savants - disparaissent dans les purges ou les camps, leurs écrits sont recueillis, cachés, sauvés par ceux qui se font « les gardiens des mots ».
Ces gardiens sont pour Sterrer un écrivain, un linguiste et un éditeur.
Pour Krzyzanowski lui-même, qui a échappé à la grande broyeuse stalinienne mais n'a pas été publié de son vivant, ce rôle sera joué par Vadim Perelmuter qui l'a redécouvert et qui vient d'éditer ses oeuvres complètes. Traduit dans de nombreuses langues européennes, Krzyzanowski a été très favorablement accueilli par la critique qui l'a comparé à Kafka ou à Borges, le plaçant ainsi parmi les plus grands.
Paru le : 07/10/2010
Thématique : Littérature Russe - Polonaise
Auteur(s) : Auteur : Sigizmund Dominikovic Krzizanovskij
Éditeur(s) :
Verdier
Collection(s) : Slovo
Contributeur(s) : Traducteur : Anne-Marie Tatsis-Botton
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-86432-619-9
EAN13 : 9782864326199
Reliure : Broché
Pages : 121
Hauteur: 23.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.1 cm
Poids: 168 g