en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Cycle de récits mettant en scène Ganiou Balkanski, ou Baï Ganiou, jeune commerçant d'essence de rose, parti voyager à travers l'Europe où il finit par faire de la politique. Incarnation satirique de la petite bourgeoisie bulgare de la fin du XIXe siècle, il symbolise un parvenu mal dégrossi, roublard mais gaffeur et sans éducation. ©Electre 2024
Ce « roman » écrit en 1895, ayant pour sous-titre « récits extraordinaires d'un Bulgare contemporain », est devenu si célèbre que le héros dont il porte le nom symbolise le parvenu mal dégrossi, rusé et un brin truand, qui accumule les gaffes par bêtise et manque d'éducation. Il s'agit en fait d'un cycle de récits mettant en scène Ganiou Balkanski, jeune marchand d'essence de rose qui voyage en Europe et finit par faire de la politique. Le trait et la langue, où abondent les termes expressifs et les turcismes, sont truculents, mais l'image de Ganiou n'est pas vraiment à l'avantage de la petite bourgeoisie bulgare contemporaine, elle est encore utilisée aujourd'hui par ceux qui veulent opposer Orient et Occident, Bulgarie et Europe. C'est une autre face de la bulgarité qu'il propose, aux antipodes de celle, héroïque, véhiculée par le roman d'Ivan Vazov, Sous le joug, qui lui est contemporain.
Baï Ganiou a été traduit en français en 1911. Ouvrage mythique de la littérature bulgare, qui fait partie du patrimoine littéraire de l'Europe, il méritait à plus d'un titre d'être retraduit.
Paru le : 11/06/2018
Thématique : Littérature Pays de l'Est
Auteur(s) : Auteur : Aléko Constantinov
Éditeur(s) :
Non lieu
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Traducteur : Marie Vrinat-Nikolov - Postfacier : Marie Vrinat-Nikolov - Collaborateur : Bernard Lory
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-35270-264-1
EAN13 : 9782352702641
Reliure : Broché
Pages : 197
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 13.0 cm
Poids: 230 g