en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Deux mythes wayana enrichis d'un texte libre de Mataliwa. Lié au tukusipan, case traditionnelle collective, le premier texte renvoie à des règles de conduites socioculturelles à suivre, tandis que le récit du roseau à flèches renvoie aux vertus de cet objet, symbolisant l'habileté et la force du serpent. Premier ouvrage publié en langue wayana, avec un lexique et une présentation de cette langue. ©Electre 2024
Kaptëlo
L'origine du ciel de case et du roseau à flèches chez les Wayana
Cet ouvrage bilingue wayana-français raconte deux mythes wayana enrichis d'un texte libre de Mataliwa qui explicite les conceptions culturelles et l'usage passé et présent du ciel de case et du roseau à flèches, objets essentiels de la société wayana.
Le premier récit sur l'origine du ciel de case est étroitement lié au tukusipan, grande case traditionnelle collective et donc au rituel de passage connu en français sous le nom de maraké.
Ce plateau circulaire en bois est décoré de motifs traditionnels peints qui représentent des chenilles et des monstres aquatiques. Leur symbolisme renvoie à des règles de conduite socioculturelles. Ne pas les respecter affecte le corps et provoque des maladies. Le ciel de case est donc partie intégrante du patrimoine immatériel des Apalai et des Wayana, deux sociétés caribes.
Le roseau à flèches symbolise quant à lui l'habileté et la force du serpent. Il appartient à la mythologie pan-amazonienne.
Cet ouvrage est le premier texte écrit en langue wayana ; il est accompagné d'un lexique et de considérations générales sur la langue et la grammaire. Il représente donc également un outil pédagogique pour la population wayana.
Helë pampilan man hakëne omijau, Kaptëlo : maluwanapëk, pïlëupëk, wajanajau, falansumanjau. Helë hakëne wajana eitoponpë, Mataliwa nimilikutpï, akename uhpak akïmatoppoinë hemalëpona. Akïmatop man maluwanapëk, tukusipanpona tïtopme, eputopme. Maluwana man tïhe melem awëna tïhe ëlukë tom, ipo tom tonophe upak aptau anon katïp. Upak aptau kunehak maluwana towohanëmaihela pëtuku tïhe he, uwamela malalë kunehak ïlïtse. Helë man maluwana Mataliwa mënenepoja apalai, wajana tom katopme lëken.
Upak pïlëu eitoponpëpëk isanoppophak ëkëjuimëme, anumhak, asimhak eitop pëkëinë, katïp sike. Helë man upak eitoponpë ëhmelë wajana tïwë tïwëlën kom. Ëhmelë itu eitoponpë. Helë man hakëne omijau wajana, falansumanjau hunwa. Helë man pampila ipëkën kom nipohnëpïtpï, kalipono tom ëhepatopme neneme, nitïpkame.
Paru le : 06/12/2007
Thématique : Contes
Auteur(s) : Auteur : Mataliwa Kulijaman Auteur : Eliane Camargo
Collection(s) : Non précisé.
Contributeur(s) : Illustrateur : Mataliwa Kulijaman - Illustrateur : - Photographe : Eliane Camargo
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7355-0646-0
EAN13 : 9782735506460
Reliure : Broché
Pages : 111
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 0.9 cm
Poids: 330 g