en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Une chanson de geste en 11.000 vers relatant les aventures du héros Aiol, célèbre au Moyen Age pour sa naïveté et sa pauvreté, partant à la reconquête des biens et de l'honneur de son père Elie : celui-ci a été calomnié par le traître Makaire et exilé par l'empereur Louis. Lors de son périple, Aiol se fait redresseur de torts, affirme sa valeur morale et épouse la belle Mirabel. ©Electre 2024
Aiol
Chanson de geste (XIIe-XIIIe Siècles)
La présente traduction d'Aiol permettra, nous l'espérons, de compléter notre édition du manuscrit, tout en offrant une lecture plus largement accessible de ce récit multiforme que Paul Zumthor, dans son Histoire littéraire de la France, a qualifié de « sorte de roman réaliste mi-satirique, mi-héroïque ». Aiol entreprend la reconquête des fiefs et des honneurs de son père Élie, injustement exilé par l'empereur Louis, à cause des calomnies du traître Makaire ; il assurera, dans le même élan, son statut de chevalier valeureux, après avoir quitté, naïf et pauvre, sa forêt natale. Ses aventures trépidantes et sans cesse renouvelées, nourries par une riche thématique, permettent à l'auteur de jouer sur plusieurs registres. La tonalité guerrière et violente de l'épopée tient, certes, une grande place, mais celle, plus sentimentale, du roman colore les amours contrariées du jeune héros avec Mirabel, la belle Sarrasine ; l'influence du fabliau se fait aussi sentir dans la part accordée au rire et à la dérision, quelquefois la plus grossière. La traduction, vers à vers, a tenté de refléter le rythme parfois heurté, mais allègre, de l'original de ce long poème.
Paru le : 30/08/2019
Thématique : Textes du Moyen-âge
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
H. Champion
Collection(s) : Traductions des classiques français du Moyen Age
Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Jean-Marie Ardouin - Traducteur : Jean-Marie Ardouin
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7453-5125-8
EAN13 : 9782745351258
Reliure : Broché
Pages : 563
Hauteur: 18.0 cm / Largeur 11.0 cm
Épaisseur: 2.7 cm
Poids: 520 g