en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Dictionnaire de plus de 850 termes et de 1.000 notions consacré à la traductologie. Chaque notion est accompagnée d'une définition formelle, d'exemples et de remarques encyclopédique, étymologique, historique ou linguistique. Ce répertoire terminographique est également une introduction à l'histoire de la traduction par le biais de son métalangage. ©Electre 2025
Notions d'histoire de la traduction renferme plus de huit cent cinquante termes et au-delà de mille notions. Il s'agit du premier dictionnaire consacré à la terminologie de cette branche de la traductologie.
Disposer d'un langage précis et sans flottements est une exigence historiographique pour tout domaine d'études. Des concepts aux contours nets facilitent l'accès aux savoirs et la communication entre chercheurs.
Depuis le milieu du XXe siècle, on a assisté à une intensification de la recherche en traductologie. Ces travaux, qui reposaient souvent sur de solides assises historiques, ont donné lieu à une prodigieuse effervescence terminologique, signe que la traductologie cerne son objet de plus près, s'hybride au contact d'autres disciplines, se complexifie.
Le présent ouvrage rassemble les notions et les termes dont les traducteurs, historiens, professeurs, écrivains et critiques ont fait usage au cours des siècles pour parler de la traduction et de son histoire.
Chaque notion fait l'objet d'une définition formelle et est accompagnée d'exemples et de remarques de nature encyclopédique, étymologique, historique ou linguistique.
Plus qu'un répertoire terminographique, ce dictionnaire est aussi une introduction à l'histoire de la traduction par le truchement de son métalangage. Les termes d'une discipline ouvrent une fenêtre sur son histoire.
Paru le : 28/07/2021
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Auteur : Jean Delisle
Éditeur(s) :
Hermann
Collection(s) : Non précisé.
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 979-10-370-0918-0
EAN13 : 9791037009180
Reliure : Broché
Pages : 510
Hauteur: 23.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 2.9 cm
Poids: 757 g