Un coup de coeur de Monica
A quel point on habite sa langue et jusqu'où peut-on s'en éloigner?
Polina Panassenko nous livre un récit émouvant et néanmoins drôle, acidulé, sur le déracinement et sur la vie détachée du sol natal.
Son prénom ayant été francisé en "Pauline" lors de son arrivée depuis l'ancienne URSS avec sa famille, vingt ans plus tard elle lance les démarches pour récupérer son vrai prénom.
Occasion pour elle de revenir sur le périple que constitue sa jeune vie, depuis l'appartement communautaire soviétique de l'enfance à l'appartement de Montreuil de l'âge adulte.
Irrésistible: une nouvelle voix vient de faire son entrée dans la littérature française.