en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Une étude sur la traduction de l'inconscient chez Marcel Proust, explorant notamment l'influence de ses traductions de John Ruskin, son rapport à la psychologie de son temps ainsi que le rôle joué par sa psychothérapie entreprise auprès du docteur Paul Sollier. ©Electre 2025
Enjeu majeur de la Recherche, la traduction de l'inconscient est présentée comme le devoir de tout écrivain et le seul garant de sa vocation littéraire. Sans référence freudienne, l'inconscient de Proust, mélange de réalité transcendante et de sensations corporelles, mérite un examen tout particulier. Sondant la conception de l'oeuvre proustienne, l'ouvrage analyse le rôle que jouent les traductions de Ruskin et la psychothérapie de Proust chez le docteur Sollier.
Paru le : 06/03/2024
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire
Auteur(s) : Auteur : Edward Bizub
Éditeur(s) :
Classiques Garnier
Collection(s) : Bibliothèque proustienne
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-406-16460-9
EAN13 : 9782406164609
Reliure : Broché
Pages : 196
Hauteur: 22.0 cm / Largeur 16.0 cm
Épaisseur: 1.1 cm
Poids: 268 g