Chargement...
Chargement...

Faust, première partie : une traduction philosophique

Auteur : Johann Wolfgang von Goethe


58,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Nouvelle traduction de la pièce de théâtre précédée d'une analyse philosophique où l'oeuvre est mise en relation avec la recherche de Goethe sur le vivant. Ses liens avec Schiller, Hegel et Kant sont également étudiés. ©Electre 2025

« On vient me demander quelle idée j'ai tenté d'incarner dans mon Faust ? - Comme si je le savais moi-même et pouvais le dire ! » Goethe se reprend et précise : « c'est moins une idée que le développement de l'action. » - de fait le drame de toute existence passionnément orientée vers l'unité de la vie exposée à sa négation. Cette nouvelle traduction de Faust, première partie montre comment la tragédie est ici aussi un événement philosophique, notamment par la réflexion goethéenne sur les organismes vivants et la métamorphose des plantes. Elle fait le point sur les rapports complexes entre les classiques de Weimar et la philosophie idéaliste allemande (Kant et Schiller, Goethe et Hegel).

Fiche Technique

Paru le : 10/09/2025

Thématique : Pièces de théâtre

Auteur(s) : Auteur : Johann Wolfgang von Goethe

Éditeur(s) : Classiques Garnier

Collection(s) : Textes de philosophie

Contributeur(s) : Traducteur : Laurent Gallois - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Laurent Gallois

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-406-17947-4

EAN13 : 9782406179474

Reliure : Broché

Pages : 597

Hauteur: 22.0 cm / Largeur 15.0 cm


Épaisseur: 2.8 cm

Poids: 707 g