en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Dans cette étude traductologique, l'autrice interroge les défis posés par la traduction littéraire pour la jeunesse à l'heure du numérique. Elle examine l'appli-livre et le livre enrichi, qui constituent un nouveau genre de discours littéraire. Ces formes discursives plurisémiotiques invitent à concevoir la traduction en tant que transfert interlinguistique, intersémiotique et transmédiatique. ©Electre 2025
Paru le : 17/11/2025
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Auteur : Sara Amadori
Éditeur(s) :
P. Lang
Collection(s) : Travaux interdisciplinaires et plurilingues
Contributeur(s) : Préfacier : Roberta Pederzoli
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-3-0343-5956-6
EAN13 : 9783034359566
Reliure : Broché
Pages : 191
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm
Épaisseur: 1.2 cm
Poids: 0 g