en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
L'étude recense les écrivains germaniques dont l'oeuvre est entrée en résonance avec la tradition du libertinage galant anglaise et française. La confrontation avec les oeuvres sources révèle des jeux d'imitation viciée, une reprise des principaux motifs du libertinage galant, qui apparaît indissociable d'une pratique du détournement dans laquelle s'affirme une sensibilité germanique. ©Electre 2025
L'Allemagne anglophile et francophile du XVIIIe siècle a-t-elle pu ignorer la mode du libertinage galant ?
Le succès de diffusion outre-Rhin de quatre romans de séduction emblématiques du genre (Clarisse Harlove, Les Egarements du coeur et de l'esprit, Le Paysan perverti et Les Liaisons dangereuses), traduits et longuement disséqués par la critique contemporaine, a légitimé la recherche d'échos au sein de la production romanesque allemande de la fin du siècle ; le recensement de preuves scientifiques d'influence, - aveux d'innutrition, commentaires critiques ou intertextualité explicite -, a permis de distinguer six écrivains germaniques, six lecteurs enthousiastes dont l'oeuvre est entrée en résonance avec la tradition du libertinage galant : Christoph Martin Wieland, Sophie von La Roche, Wilhelm Heinse, Ludwig Tieck, Clemens Brentano et Jean Paul.
La confrontation des romans allemands avec les « oeuvres sources » anglaises et françaises révèle des jeux d'« imitation viciée », une reprise des principaux motifs du libertinage galant, - typologie des personnages, stratégies de conquête et épisodes-clés des intrigues -, qui n'apparaît toutefois pas dissociable d'une pratique du détournement ; l'usage parodique de certains procédés narratifs traditionnels témoigne d'une prise de distance dans laquelle s'affirment à la fois l'originalité des héritiers et la sensibilité « germanique » d'une littérature en plein essor. Réorientant de manière significative quelques-uns des principes fondamentaux de la quête galante, les dernières oeuvres allemandes infléchissent la doctrine libertine initiale et ouvrent sur de nouvelles interrogations existentielles, qui annoncent les figures désenchantées du XIXe siècle.
Paru le : 25/01/2011
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire
Auteur(s) : Auteur : Emmanuelle Buis
Éditeur(s) :
H. Champion
Collection(s) : Bibliothèque de littérature générale et comparée
Contributeur(s) : Préfacier : Stéphane Michaud
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-7453-2093-3
EAN13 : 9782745320933
Reliure : Relié
Pages : 426
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 17.0 cm
Poids: 840 g