Chargement...
Chargement...

Le texte emprunté : étude comparée du Narrenschiff de Sebastian Brant et de ses adaptations (1494-1509)

Auteur : Anne-Laure Metzger-Rambach

79,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

L'étude de cette oeuvre, qui eut un véritable succès en 1494 aux débuts de l'imprimerie, et de ses adaptations en latin, en français et en anglais, met en évidence les liens entre traduction et création, à travers une analyse des pratiques de traduction, et permet de mieux cerner les pratiques d'écriture à l'aube de la Renaissance. ©Electre 2025

À l'heure où l'imprimerie connaissait ses premiers développements, le Narrenschiff de Sébastian Brant rencontra un immense succès auprès du public, et des traductions latines, françaises et anglaises virent le jour. La présente étude retrace comment, dans les Nefs, la pratique de l'adaptation constitue une entrée en écriture, et est à plus d'un titre, une forme de création littéraire. Lecteurs, commentateurs et interprètes du texte source, les adaptateurs redéfinissent la notion de fidélité et multiplient les écarts dans la pratique concrète de l'écriture, sans jamais reléguer dans l'ombre la perspective didactique de l'ouvrage, indissociable du motif de la nef chargée de fous et promise au naufrage.

Fiche Technique

Paru le : 28/02/2008

Thématique : Essais et théories - Dictionnaire

Auteur(s) : Auteur : Anne-Laure Metzger-Rambach

Éditeur(s) : H. Champion

Collection(s) : Etudes et essais sur la Renaissance

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-7453-1494-9

EAN13 : 9782745314949

Reliure : Relié

Pages : 433

Hauteur: 23.0 cm / Largeur 16.0 cm


Épaisseur: 2.2 cm

Poids: 680 g