en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
A partir de documents de travail d'écrivains, cette étude observe chez quelques auteurs le phénomène de l'interaction linguistique dans la créativité littéraire : maniement de deux ou plusieurs langues, rôle des langues moins maîtrisées dans le processus créatif. Sont abordées les oeuvres de Pétrarque, V. Nabokov, E. Cioran, P. Valéry, R. Gary, H. Arendt, S. Beckett, J.-J. Rabearivelo, L. Tolstoï. ©Electre 2025
Au coeur du texte
L'écriture des auteurs multilingues constitue depuis longtemps les mystère pour le public e pour les critiques. Les livres publiés de ces écrivains énigmatiques ne gardent souvent aucune trace de l'interaction linguistique qui a orienté ou influencé la création de l'oeuvre. Seuls les documents de travail (les brouillons, les manuscrits, les carnets de notes) offrent une porte d'entrée privilégiée dans le laboratoire de l'écrivain. Ces documents précieux, dont l'accès est souvent difficile pour le chercheur et impossible pour le lecteur, montrent que la créativité de nombreux écrivains nationaux considérés comme « unilingues » est en réalité imprégnée, influencée, nourrie, par des cultures et des langues étrangères. Le panorama très riche des études proposées dans cet ouvrage par des spécialistes internationaux de haut niveau convaincra le lecteur du fait que le recours à d'autres langues constitue une source remarquable de la créativité littéraire. Grâce à l'étude des documents de travail d'une valeur patrimoniale exceptionnelle, ce livre unique met en lumière le rôle du multilinguisme dans la créativité littéraire, comme cela n'a encore jamais été fait jusqu'à présent.
Paru le : 19/01/2012
Thématique : Essais et théories - Dictionnaire Auteurs - Critique littéraire
Auteur(s) : Non précisé.
Éditeur(s) :
Editions Academia
Collection(s) : Au coeur des textes
Contributeur(s) : Directeur de publication : Olga Anokhina
Série(s) : Non précisé.
ISBN : 978-2-87209-999-3
EAN13 : 9782872099993
Reliure : Broché
Pages : 184
Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm
Épaisseur: 1.0 cm
Poids: 275 g