Chargement...
Chargement...

Les mots du rire : comment les traduire ? : essai de lexicologie contrastive


130,19 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Les textes humoristiques sont difficiles à traduire. Le traducteur doit être attentif aux références et aux connotations culturelles afin que les mots du rire puissent être compris et savourés par un large public. ©Electre 2024

Fiche Technique

Paru le : 29/03/2001

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : P. Lang

Collection(s) : Etudes contrastives

Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Anne-Marie Loffler-Laurian - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Thomas Szende

Série(s) : Non précisé.

ISBN : Non précisé.

EAN13 : 9783906758541

Reliure : Broché

Pages : VII-391

Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm


Poids: 1800 g