Chargement...
Chargement...

Roland l'Amoureux de Boiardo : traduction d'Alain-René Lesage

Auteur : Matteo Maria Boiardo


26,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

La fabuleuse histoire de Roland fut mise en vers par deux fameux poètes italiens, Boiardo et l'Arioste. Le premier l'a commencée sous le titre Roland l'Amoureux, le second l'a continuée sous celui de Roland le Furieux. Reprise de la traduction de Lesage parue en 1717. ©Electre 2025

Le Boyard et l'Arioste, fameux poètes italiens, ont fait dans leur temps trop de bruit par leurs ouvrages, pour n'être pas connus de tous les gens de Lettres. Ils ont écrit tous deux en vers l'histoire fabuleuse de Roland : le premier l'a commencée sous le titre de Roland l'Amoureux, et le dernier l'a continuée sous celui de Roland le Furieux.

Ces auteurs ont donné carrière à leur imagination, Ils l'avaient également noble et vive ; mais si l'un a le mérite de l'invention, l'autre en récompense l'emporte pour le style [...]

Comme 'il est absolument nécessaire de savoir toute l'histoire de Roland pour bien entendre les aventures qui sont dans l'Arioste, j'ai cru devoir débuter par l'ouvrage du Boyard avant que d'entreprendre l'autre qui n'en est que la continuation.

(Préface de Lesage)

Fiche Technique

Paru le : 09/01/2002

Thématique : Textes du Moyen-âge

Auteur(s) : Auteur : Matteo Maria Boiardo

Éditeur(s) : Presses universitaires de Saint-Etienne

Collection(s) : Lire le dix-huitième siècle

Contributeur(s) : Traducteur : Alain-René Lesage - Editeur scientifique (ou intellectuel) : Denise Alexandre

Série(s) : Non précisé.

ISBN : Non précisé.

EAN13 : 9782862722283

Reliure : Broché

Pages : 351

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm


Épaisseur: 2.0 cm

Poids: 579 g