Chargement...
Chargement...
Auteur

Support

Série

Disponibilité

1

Traduire au Moyen Age. Vol. 10. The medieval translator. Vol. 10

Éditeur(s): Brepols
CESCM
Vingt-huit études analysent les conséquences linguistiques des déplacements de contexte et donc de sens opérés lors de la traduction et leur incidence sur l'art de traduire, de l'Antiquité à aujourd'hui. ©Electre 2024
75,00 €
Chargement...

Traduire au Moyen Age. Vol. 11. La traduction vers le moyen français : actes du IIe colloque de l'AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006. The medieval translator. Vol. 11. La traduction vers le moyen français : actes du IIe colloque de l'AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006

Éditeur(s): Brepols
CESCM
Réflexions sur la traduction vers le moyen français, y compris celle de l'oc vers l'oïl, de textes vernaculaires et de l'Antiquité. Recherche les motivations et les destinataires de ces traductions, afin de mieux comprendre comment s'est opérée la translation de la c...
60,00 €
Chargement...

Traduire au Moyen Age. Vol. 6. Actes du colloque international de Göttingen : 22-25 juillet 1996. The medieval translator. Vol. 6. Actes du colloque international de Göttingen : 22-25 juillet 1996

Éditeur(s): Brepols
Des communications ont pour cadre l'Angleterre médiévale (vieil-anglais, moyen-anglais, anglo-normand), et d'autres vernaculaires médiévaux sont cités (vieil-islandais, moyen-néerlandais, vieux-haut-allemand). Le passage du grec classique au latin est également illus...
65,55 €
Chargement...
1