en savoir plus
Permet à tous ses détenteurs d'obtenir 5% de réduction sur tous les livres lors du retrait en magasin (réduction non cumulable avec les réductions de type étudiant).
Offre également un certain nombre d'avantages auprès de nos partenaires.
Avec les favoris, retrouvez dans un espace les sélections effectuées au fur et à mesure de vos navigations dans le site.
Constituez pour votre usage personnel vos listes de livres en prévisions d'achats futurs et votre sélection d'articles, dossiers, événements, vidéos ou podcasts préférés ou à découvrir plus tard...
Il suffit simplement de cliquer sur "Ajout Favori" sur chaque page qui vous intéresse pour les retrouver ensuite dans votre espace personnel.
Requiert un compte Mollat
Requiert un compte Mollat
Dictionnaire établi par une équipe universitaire de Dakar à partir de collectes menées depuis 1992. Recense et définit des mots et expressions français du Sénégal, utilisés au quotidien à l'écrit et à l'oral. Avec, pour chaque terme, ses différentes variantes, sa transcription phonétique, son origine, sa nature, son niveau de langue, les spécificités de son emploi, sa définition, des exemples... ©Electre 2025
Malgré le dynamisme du wolof dans les villes et les tentatives de promotion des autres langues locales, le français, au Sénégal, demeure très présent, notamment dans la vie publique, dans la vie culturelle, dans la presse. Il est illustré par une littérature de qualité, la plus ancienne et l'une des plus abondantes des littératures francophones d'Afrique subsaharienne.
Appris le plus souvent à l'école, le français n'a pas connu au Sénégal, malgré quelques innovations grammaticales mineures, la pidginisation qui a conduit, en Côte d'Ivoire, par exemple, à l'émergence d'un «français populaire». En revanche, son lexique s'est considérablement enrichi de termes désignant des réalités locales aussi bien que d'emprunts et de calques issus des langues locales, ou encore de libres créations qui témoignent d'un véritable processus d'appropriation par les francophones sénégalais de cette langue venue d'ailleurs.
L'équipe de chercheurs de l'université de Dakar dirigée par le professeur Geneviève N'Diaye-Corréard s'est attachée à collecter, analyser et illustrer d'exemples écrits et oraux authentiques des centaines de mots et expressions qui faconnent, au sein de la Francophonie, le visage propre de la variété sénégalaise du français.
Cet ouvrage est le fruit du travail, commencé dès 1992, d'une équipe composée de chercheurs des départements de français (Moussa Daff, professeur, et Modou Ndiaye, maître-assistant) et de linguistique générale et de langues négro-africaines (Geneviève N'Diaye-Corréard, professeur, et Cheikh Hamallah Traoré, étudiant de doctorat) de la faculté des lettres et sciences humaines de l'université Cheikh Anta Diop de Dakar, ainsi que de chercheurs du centre de linguistique appliquée de Dakar (Alioune Mbaye et Aliou Ngoné Seck). Il tente de répondre à un triple objectif : actualiser les publications sur le lexique du français du Sénégal parues en 1979, contribuer à l'actualisation de l'Inventaire du français d'Afrique paru en 1983, apporter une contribution importante à la Base de données lexicographiques panfrancophone (www.tlfq.ulaval.ca/bdlp) réalisée dans le cadre des travaux du réseau de chercheurs Étude du français en Francophonie.
Paru le : 19/06/2006
Thématique : Linguistique
Auteur(s) : Auteur : Equipe Inventaire des particularités lexicales du français en Afrique noire
Éditeur(s) :
Ed. des Archives contemporaines
Agence universitaire de la francophonie
Collection(s) : Actualités linguistiques francophones
Contributeur(s) : Directeur de publication : Geneviève N'Diaye-Corréard
Série(s) : Non précisé.
ISBN : Non précisé.
EAN13 : 9782914610339
Reliure : Broché
Pages : 600
Hauteur: 24.0 cm / Largeur 17.0 cm
Poids: 0 g