Chargement...
Chargement...

Textes berbères des Guedmioua et Goundafa


15,24 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Les textes présentés ici sont fondés sur d'autres, recueillis par F. Corjon, directeur d'école, J.-M. Franchi et J. Eugène, officiers des Affaires indigènes à l'époque coloniale, qui ont travaillé entre et 1930 et 1956 à 70 km de Marrakech dans les territoires tribaux. Cette édition bilingue assurée par H. Stroomer est une source inestimable sur l'ethnologie et la linguistique du Maroc. ©Electre 2024

Les textes berbères des Guedmioua et des Goundafa* présentés ici sont fondés sur des textes recueillis par F. Corjon, instituteur, puis directeur d'école, J.-M. Franchi et J. Eugène, officiers des Affaires indigènes à l'époque coloniale ; tous trois ont travaillé dans les années 1930-1956 à 70 km au sud de Marrakech dans les territoires tribaux des Guedmioua et des Goundafa et sont rapidement devenus d'excellents connaisseurs de la sociologie, de l'ethnologie et de la linguistique du Maroc.

* Le berbère des Guedmioua et des Goundafa appartient au groupe linguistique de la langue tachelhit ou chleuh parlée dans le Sud marocain (sud-ouest du Grand Atlas, Anti-Atlas, plaine du Sous).

L'importance de leurs documents est évidente à plus d'un titre. Ils proviennent d'une époque où - l'influence de l'arabe marocain, des migrations et des médias étant moins sensible qu'aujourd'hui - les langues berbères pouvaient se manifester plus pleinement. Ils sont intéressants d'un point de vue anthropologique, car, sur les rites et les usages, ils corroborent les observations des Westermarck, Laoust, Doutté, Montagne..., à qui l'on doit, au début du XXe siècle, les premiers travaux fondamentaux sur le Maroc.

Ils valent enfin pour l'étude de la langue tachelhit, et particulièrement pour l'aspect lexicographique.

Aucune édition bilingue de textes en prose guedmioua et goundafa n'avait été publiée à ce jour.

Poursuivant sa lumineuse mise en valeur des manuscrits du fonds Roux - et ici du fonds Basset -, H. Stroomer en propose la première transcription normalisée (traduction en vis-à-vis).

Fiche Technique

Paru le : 15/05/2001

Thématique : Contes

Auteur(s) : Non précisé.

Éditeur(s) : Edisud

Collection(s) : Bilingues

Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Harry Stroomer

Série(s) : Non précisé.

ISBN : Non précisé.

EAN13 : 9782744902635

Reliure : Broché

Pages : 188

Hauteur: 21.0 cm / Largeur 15.0 cm


Poids: 286 g