Chargement...
Chargement...

Le Maghreb en traduction : traduction, diffusion et réception en Espagne de la littérature maghrébine de langue française

Auteur : Nahed Nadia Noureddine

28,00 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Une exploration de la traductologie de la littérature maghrébine en Espagne, de ses contextes de réception et de diffusion. Les procédés traductifs de la littérature maghrébine francophone et la place qu'elle occupe dans le champ littéraire espagnol sont examinés à partir de l'étude de deux romans : Les yeux baissés de T. Ben Jelloun et L'amour, la fantasia de A. Djebar. ©Electre 2024

Cet ouvrage explore la traduction en Espagne de la littérature maghrébine de langue française, ainsi que ses contextes de réception et de diffusion. Partant du principe que le texte traduit n'est pas isolé, l'accent est mis sur les facteurs influents de l'institution littéraire, tels que l'édition, la diffusion, la critique. Dans un contexte postcolonial, la diffusion d'un texte, dans sa version traduite, concerne autant la culture d'origine du texte de départ que la culture réceptrice du texte d'arrivée. Pour situer le texte traduit dans la culture réceptrice, étudier sa diffusion et sa réception et comprendre l'impact qu'il peut avoir sur le lecteur cible, l'auteure étudie le milieu d'origine des textes maghrébins de langue française, c'est-à-dire le contexte linguistique et littéraire maghrébin, ainsi que les milieux auxquels appartient le texte littéraire de départ. Pour avoir une idée précise des procédés traductifs utilisés dans la traduction de la littérature maghrébine de langue française et de la place qu'elle occupe aujourd'hui dans le champ littéraire espagnol, deux romans maghrébins de langue française sont analysés : Les yeux baissés de Tahar Ben Jelloun et L'amour, la fantasia d'Assia Djebar.

Fiche Technique

Paru le : 25/06/2015

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Auteur : Nahed Nadia Noureddine

Éditeur(s) : Artois Presses Université

Collection(s) : Traductologie

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-84832-216-2

EAN13 : 9782848322162

Reliure : Broché

Pages : 352

Hauteur: 24.0 cm / Largeur 16.0 cm


Épaisseur: 1.7 cm

Poids: 644 g