Chargement...
Chargement...

La psycholinguistique à l'oeuvre dans la traduction

Auteur : Giuseppe Mininni


12,50 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus
0,00 €
Protection:
Acheter en numérique

Résumé

L'essai du psychologue italien Giuseppe Mininni illustre les implications complexes liant la psycholinguistique et la théorie de la traduction. Cette étude publiée en 1980 a permis d'ouvrir de nouvelles perspectives sur les problèmes traductologiques. ©Electre 2025

L'essai du psychologue italien Giuseppe Mininni illustre, avec une rigueur remarquable, les implications complexes liant la psycholinguistique et la théorie de la traduction. «Ce n'est pas simplement en juxtaposant les apports éventuels de la psychologie à ceux de la linguistique contrastive que la psycholinguistique pourra contribuer à éclaircir les secrets de l'activité du traduire». Cette étude, publiée en 1980 et encore inédite en français, demeure aujourd'hui d'une brûlante actualité et représente de façon exemplaire le traduire, ce «signe de l'homme».

Fiche Technique

Paru le : 09/10/2007

Thématique : Linguistique

Auteur(s) : Auteur : Giuseppe Mininni

Éditeur(s) : L'Harmattan
L'Harmattan Italia

Collection(s) : Cahiers du RAPT

Contributeur(s) : Editeur scientifique (ou intellectuel) : Claudia Cortesi - Traducteur : Claudia Cortesi

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 978-2-296-03867-7

EAN13 : 9782296038677

Reliure : Broché

Pages : 77

Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm


Épaisseur: 0.5 cm

Poids: 110 g