Chargement...
Chargement...

Anthropologie du Vietnam. Volume 1, L'espace mental du lien

Auteur : Huu Khoa Le

Paru le : 02/04/2009
Éditeur(s) : les Indes savantes
Collection(s) : AnthropolAsie
Contributeur(s) : Non précisé.

24,00 €
Article indisponible
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Ce parcours d'analyse évalue, à partir d'un matériau linguistique et cognitif, le savoir national vietnamien. Des proverbes, dictons, adages, devinettes et chants populaires permettent de mettre en évidence l'importance accordée à la faculté de juger dans toutes les couches de la société. ©Electre 2017

Quatrième de couverture

Le parcours d'analyse que je propose se base pour l'essentiel sur des matériaux issus de proverbes, de dictons, de maximes, d'adages, de devinettes et de chants populaires, en somme des savoirs langagiers, donc cognitifs, du peuple pour conduire à l'interprétation anthropologique du savoir national vietnamien. Certains chercheurs objecteront que ces matériaux ne répondent peut-être pas aux normes (nobles) académiques ou universitaires. Je reste pourtant persuadé du contraire. Ce monde cognitif populaire a sa propre grâce, c'est à l'anthropologue d'en découvrir la logique, le mécanisme en livrant - plus que des preuves - le sens singulier de cette «noblesse populaire». Par exemple, ce chant populaire qui évoque le sort injuste et tragique des femmes, dont la vie est confiée au hasard, dans cet univers culturel vietnamien dominé par les hommes : Mon corps de femme comme un puits au carrefour des chemins le sage s'y lave le visage, le vulgaire s'y lave les pieds. Or, entre le sage (le savant) et le vulgaire (le médiocre), le choix se trouve non seulement dans les attitudes mais surtout dans les aptitudes, l'intelligence du jugement de l'un décidera de l'issue (heureuse) du karma de l'autre. Métaphoriquement ou réellement, cet exemple justifie à sa façon le choix des outils et du cadre d'analyse de cet ouvrage. De surcroît, ces matériaux populaires ont montré leur efficacité tout au long de l'histoire du Vietnam. Toujours à la hauteur de la culture dite savante, le savoir véhiculé par les proverbes a inspiré par ses hauteurs de vue les oeuvres majeures des lettrés-sages et plus récemment celles des artistes nationaux. Leur intérêt et leur admiration pour ce savoir populaire dont ils louent l'intelligence sont manifestes dans leur création où on retrouve des jeux discursifs complexes, des finesses d'analyses étrangement argumentés qui s'enracinent dans les profondeurs de ce monde cognitif encore trop peu exploré. Car l'intelligence de la culture savante sait aussi se reposer en paix sur le socle du savoir populaire, la délicatesse de l'enseignement le plus sage se cache souvent dans les chants du peuple.

Fiche Technique

Paru le : 02/04/2009

Thématique : Anthropologie

Auteur(s) : Auteur : Huu Khoa Le

Éditeur(s) : les Indes savantes

Collection(s) : AnthropolAsie

Série(s) : Anthropologie du Vietnam, n° 1

ISBN : 2-84654-189-2

EAN13 : 9782846541893

Format : Non précisé.

Reliure : Broché

Pages : 231

Hauteur : 22 cm / Largeur : 16 cm

Épaisseur : 1,5 cm

Poids : 350 g