Chargement...
Chargement...

La Bible trahie ?

Auteur : Daniel Raffard de Brienne

14,94 €
Chargement...
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Analyse et discute les différents états du texte biblique : textes hébreux originaux et tradition juive (Massore), traductions grecque (Septante), araméenne (Peshitto), latine (Vulgate) qui servent de base aux traductions françaises, traductions contemporaines. En changeant un seul mot, on touche au coeur du dépôt de la foi, de la tradition et du sens prophétique des Ecritures. ©Electre 2024

Au cours des premiers siècles, les textes hébreux de la Bible ont donné lieu à de grandes traductions : la Septante (grec), la Peshitto (araméen), la Vulgate (latin). Ces différentes versions serviront de base aux premières traductions françaises de la Bible.

Dans cet essai, l'auteur montre comment les traductions récentes de la Bible, dont certaines sont traduites de la Massore (tradition juive), s'écartent par leurs sources, le choix des termes ou leurs commentaires, de la doctrine de l'Eglise catholique. Ainsi l'absoluité de Dieu, la divinité de Jésus-Christ et la vie surnaturelle se trouvent remises en cause.

A travers le langage, en changeant parfois un seul mot, on touche au cœur du dépôt de la foi, de la tradition et du sens prophétique des Ecritures.

Fiche Technique

Paru le : 31/08/2000

Thématique : Bibles

Auteur(s) : Auteur : Daniel Raffard de Brienne

Éditeur(s) : R. Perrin

Collection(s) : Non précisé.

Série(s) : Non précisé.

ISBN : Non précisé.

EAN13 : 9782913960060

Reliure : Broché

Pages : 137

Hauteur: 21.0 cm / Largeur 14.0 cm


Épaisseur: 1.0 cm

Poids: 180 g