Chargement...
Chargement...
Auteur

Support

Série

Disponibilité

1

Typologie des aspects

Éditeur(s): Presses universitaires du Septentrion
Des contributions sur les rapports entre la typologie des aspects et celle des langues, principalement à travers l'exemple slave. ©Electre 2024
26,00 €
Chargement...

La traduction épistémique : entre poésie et prose : traduire ou interpréter ?

Éditeur(s): Presses universitaires du Septentrion
Des études consacrées à la traduction épistémique, troisième type de traduction à côté de celles littéraire et spécialisée, et qui concerne la transmission des textes relatifs aux sciences humaines. Des philosophes, des linguistes, des philologues, des historiens et ...
26,00 €
Chargement...

La relation temps-aspect : approches typologique et contrastive

Éditeur(s): Université de Lille
Issues d'un colloque qui s'est tenu à Lille en avril 2018, soixante analyses internationales sur le système aspectuo-temporel propre à de multiples groupes de langues, du breton au japonais, en passant par des langues australiennes, germaniques, romanes, slaves ou fi...
34,00 €
Chargement...

De la linguistique à la traductologie : interpréter-traduire

Éditeur(s): Presses universitaires du Septentrion
Dix-sept contributions de linguistes, traductologues et spécialistes des langues abordent la problématique de la traduction des auteurs français, anglais, bulgares, coréens, grecs, italiens, néerlandais, roumains et russes. Ils examinent la place de la linguistique e...
25,00 €
Chargement...

Traduire les sciences humaines

Éditeur(s): Classiques Garnier
Contributions présentées lors du congrès mondial de traductologie tenu en avril 2017, présentant quatre approches complémentaires (théorique, méthodologique, philosophique et pratique) sur la question de la traduction dans les sciences humaines. ©Electre 2024
65,00 €
Chargement...

La traduction : philosophie et tradition : interpréter-traduire

Éditeur(s): Presses universitaires du Septentrion
Les dimensions théoriques, éthiques et pratiques de la traduction sont présentées à travers des textes anciens et modernes, abordant ainsi à la fois la traduction dans une même langue d'époques historiques différentes et la traduction dans des langues différentes. ©E...
25,00 €
Chargement...

La traduction : philosophie, linguistique et didactique

Éditeur(s): Université de Lille
89 contributions internationales de spécialistes en linguistique, philosophie, littérature et didactique qui s'interrogent sur l'état actuel de la théorie et de la pratique traduisante. Le rapport entre philosophie du langage et traduction, la structure de la traduct...
28,00 €
Chargement...

Aspects et temporalité

Éditeur(s): Presses universitaires du Septentrion
L'aspect et le temps sont représentés différemment dans chaque type de langues : ici le russe, langue à aspect grammaticalisé et le français, non grammaticalisé. Cette approche nouvelle, qui part de la manière d’appréhender le monde, permet de distinguer les catégori...
20,00 €
Chargement...

Traduire les sciences humaines

Éditeur(s): Classiques Garnier
Contributions présentées lors du congrès mondial de traductologie tenu en avril 2017, présentant quatre approches complémentaires (théorique, méthodologique, philosophique et pratique) sur la question de la traduction dans les sciences humaines. ©Electre 2024
27,00 €
Chargement...

Lexique, n° 22. Aspectualité et modalité lexicales

Éditeur(s): Presses universitaires du Septentrion
Numéro consacré à l'aspect et à la modalité, deux catégories linguistiques complémentaires qui marquent, chacune à sa façon, l’évaluation subjective de la situation par le locuteur. L’interaction entre les niveaux lexical et grammatical de ces deux catégories est éga...
25,00 €
Chargement...
1