Chargement...
Chargement...

La Bible en Sorbonne ou La revanche d'Erasme

Auteur : Marguerite Harl

Paru le : 05/11/2004
Éditeur(s) : Cerf
Série(s) : Non précisé.
Collection(s) : L'histoire à vif
Contributeur(s) : Non précisé.

30,00 €
Expédié en 5 à 7 jours.
Livraison à partir de 0,01 €
-5 % Retrait en magasin avec la carte Mollat
en savoir plus

Résumé

Dans les années 80, M. Harl et ses collaborateurs de la Sorbonne entreprennent une traduction française de la Bible grecque des Septante. Ce sont donc des universitaires qui remettent aujourd'hui en honneur les textes grecs de la tradition biblique. L'auteure exprime et justifie sa conviction que l'interprétation des textes religieux peut se faire dans la neutralité d'une approche laïque. ©Electre 2018

Quatrième de couverture

Dans les années 1980, Marguerite Harl et ses collaborateurs de la Sorbonne entreprennent une traduction en français de la version grecque de la Bible dite des Septante - une des racines de notre civilisation. Double paradoxe puisque la priorité que l'humaniste Érasme donnait aux sources grecques des Écritures avait été rejetée, à la Renaissance, par les maîtres scolastiques de la Sorbonne d'alors - et la laïcité actuelle de l'Université française ne semblait pas propice à engendrer un tel projet. Et pourtant, ce sont bien des universitaires qui remettent aujourd'hui en honneur les textes grecs de la tradition biblique ! Marguerite Harl, dont la thèse de doctorat portait sur le premier grand théologien du christianisme, Origène, raconte comment, élue professeur de grec à la Sorbonne, elle y rejoint Henri-Irénée Marrou qui renouvelait l'étude de l'histoire ancienne du christianisme et comment, en helléniste, elle inaugure dès les années 1960 un enseignement sur les écrivains grecs chrétiens, absents jusque-là des études classiques. Comment des « Pères de l'Église », elle sera amenée à remonter au philosophe juif Philon d'Alexandrie puis à la Septante elle-même. Mais l'auteur ne fait pas que conter une expérience, elle développe une réflexion de première importance pour les débats sur la transmission de la Bible à travers ses traductions et ses traditions de lecture et sur les relations du judaïsme et du christianisme. Marguerite Harl exprime et justifie ici sa conviction que transmettre et interpréter les textes religieux peuvent se faire dans la neutralité d'une approche laïque, sans que ce soit au détriment de leur juste compréhension.

Fiche Technique

Paru le : 05/11/2004

Thématique : Bibles

Auteur(s) : Auteur : Marguerite Harl

Éditeur(s) : Cerf

Collection(s) : L'histoire à vif

Série(s) : Non précisé.

ISBN : 2-204-07657-0

EAN13 : 9782204076579

Format : Non précisé.

Reliure : Broché

Pages : 364

Hauteur : 22 cm / Largeur : 15 cm

Épaisseur : 2,4 cm

Poids : 480 g