Chargement...
Chargement...

Livres Catherine A. Bocquet

Auteur

Support

Série

Disponibilité

1
Éditeur(s) : Economica-Anthropos
Dans cet ouvrage, l'auteure fait le bilan de sa réflexion traductologique sous la forme de 8 chapitres touchant les questions fondamentales concernant la traduction. Points abordés : le rapport entre théorie traductologique et pratique traduisante, le concept d'équiv...
18,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Artois Presses Université
Comment évaluer la qualité d'une traduction? Cette étude critique des traduction propose une méthode objective et pertinente pour mener une telle évaluation selon le type de textes et selon le genres de textes. Il en ressort une typologie des textes et une approche p...
16,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Artois Presses Université
Démontre que la traduction exprime le désir d'aller vers l'autre et qu'il faut pour cela surmonter les pièges : les faux amis, les résistances stylistiques et culturelles, les préjugés et les conventions, les problématiques du transfert des spécificités culturelles e...
19,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Artois Presses Université
Analyse des problèmes spécifiques de traduction, par exemple la traduction des noms propres français en chinois, des langues imaginaires, les problèmes posés par la traduction diachronique, ou la retraduction à principes de l'oeuvre de Darwin, la créativité générée p...
15,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Belles lettres
Pour répondre aux polémiques qui accueillent son travail de traduction de la Bible en allemand, Luther publie en 1530 un texte où il explique ses principes de traduction et justifie ses choix, suivi d'une Brève présentation des Psaumes, rédigée entre 1531 et 1533 et ...
25,00 €
Chargement...
1