Chargement...
Chargement...

Livres Translations : pensées et pratiques de la traduction

Auteur

Support

Série
Disponibilité

1
Éditeur(s) : Presses universitaires de Bordeaux
Présentation critique d'un ensemble de traductions dans diverses langues de deux poèmes arabes de l'écrivain palestinien M. Darwich. ©Electre 2025
9,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Presses universitaires de Bordeaux
Transcription du premier acte de la pièce dans quatre langues (français, anglais, allemand, espagnol) qui, dans une optique comparatiste, permet de les mettre en regard et de les confronter. ©Electre 2025
8,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Presses universitaires de Bordeaux
Cette publication sous forme de fiches rassemble 17 traductions en cinq langues du poème issu de la littérature romantique anglaise. L'introduction du livret met en perspective l'histoire de l'oeuvre et de ses diverses traductions du XIXe siècle à aujourd'hui. ©Elect...
8,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Presses universitaires de Bordeaux
Ces contributions explorent la multiplicité des tâches du traducteur de bande dessinée et interrogent les contraintes auxquelles il doit se plier, notamment en raison de la nature visuelle du support. La collaboration entre l'auteur et son traducteur, le phénomène de...
15,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Presses universitaires de Bordeaux
Cette étude des récentes traductions dans les pays européens du roman de F.S. Fitzgerald, libre de droits depuis 2011, permet de s'interroger sur la notion de retraduction : à rebours de l'opinion commune, les auteurs proposent de ne plus considérer le texte original...
12,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Presses universitaires de Bordeaux
Publication sous forme de fiches des différentes traductions du monologue d'Hamlet, qui dans une optique comparatiste permet de les mettre en regard avec le texte original et de les confronter. Les fiches sont accompagnées d'un appareil critique, présentant les circo...
8,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Presses universitaires de Bordeaux
Une réflexion sur les enjeux de la traduction dans l'archipel caribéen à travers l'étude des différentes versions de l'oeuvre de l'écrivaine jamaïcaine Olive Senior. ©Electre 2025
13,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Presses universitaires de Bordeaux
Des contributions sur la pratique comparatiste de la littérature mondiale, visant à mettre en oeuvre un tact critique pour se repérer dans la masse d'informations et de commentaires disponibles, à prendre en compte les enjeux de la traduction et des biais de réceptio...
29,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Presses universitaires de Bordeaux
Dans une optique comparatiste, le texte original et une vingtaine de traductions en différentes langues sont publiés sur des fiches afin de les confronter. Les fiches sont accompagnées d'un appareil critique présentant les circonstances de chaque traduction. ©Electre...
8,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Presses universitaires de Bordeaux
Différentes traductions de cet épisode de Don Quichotte (Florian, Viardot, Schulman, etc.) sont présentées sur des fiches que l'on peut mettre en regard du texte original. Avec une introduction générale sur ces traductions. ©Electre 2025
8,00 €
Chargement...
Éditeur(s) : Presses universitaires de Bordeaux
Une étude du début des Elégies de Duino, proposé ici dans diverses langues, C. Lombez s'attachant à explorer les difficultés de traduction. Les textes ont été traduits par des professionnels mais aussi par des poètes. ©Electre 2025
8,00 €
Chargement...
1